二子玉川キッズワールド・スタッフ紹介

 

元気と笑顔が自慢のスタッフたちを紹介します。


futako_minako2011

◀ Unedaya Minako
マネージャー
1997年から約3年間、家族でアメリカのネブラスカ州に住んでいました。当時現地校に通っていた長女は大学2年、次女は高2、そして初めての言葉が「アロー”Hello”」だった三女は小学6年生になります。
お誕生日パーティーのやり方、タイヤがパンクした時…等、今だから笑えるエピソードでしたら、たくさん披露できます。
“Be Positive”をモットーに、今年でキッズワールドは10年目になります。私におとらず?元気でクリエイティブなティーチャーたちと一緒に楽しい時間を過ごしませんか?


futako_maria2011

◀ Maria
Hello. I’m Maria Teresita Carl ota Oyamada, a Filipino married to a Japanese and have a 14 yr. old son.
I’ve been working at KW Futakotamagawa for 12 loyal years and still am having fun with the children.
My education units, marketing experience, Creative Curriculum seminars were very helpful in my work at KW as my clients are the children and they still do business with us despite the passed years. Its very heartwarming that some students who live nearby drop by the school to say Hello, actively take part in our Reunuion parties, and occasionally join us in Halloween, Christmas, Summer parties, and other gatherings. The children consider KW as their second home and a part of their growing up. The teachers and I work among ourselves to share our experiences, have meetings to make the Center a better place for the students and their needs, amicable surroundings, loving attitudes to welcome, play, and educate the children.


futako_justin2011

◀ Justin Mace
Hello! My name is Justin and I was born in Hawaii. I lived in Hawaii for eight years and then moved to Japan with my family. We lived in Japan for a total of four years. I did not speak a word of Japanese when I first arrived in Japan, and was sent to a regular Japanese school. Over the course of four years, I learned how to speak Japanese by being around the language daily. When I was twelve years old, we left Japan and moved to Colorado. Two years were spent there and another four was spent back in Hawaii. Maintaining both languages was a challenge, but speaking to my mother and friends in Japanese, I was able to retain the language.
I have been employed with Kids World for nine years. Being bilingual myself, I am constantly accumulating new theory on how the children in Japan can accomplish the same task, and learn and speak English. Reevaluating my lessons and observing the children’s retention rate of the English language, I dedicate myself to acquire a teaching system that helps the children learn efficiently, effectively and most of all memorize and reuse what they have attained. Peace out!


futako_ruriko2011

◀ Ruriko
幼い頃から横田基地の近くに住んでいる環境もあり、異文化にたくさん触れる機会がありました。
そのおかげで海外旅行が趣味となり、今までに数多くの国(アメリカ・スペインなど)を訪れて自分の目で文化を感じ、体験してきました。
子どもたちにも様々な体験を通して、自分の好きなことをたくさん見つけてほしいと思い、2008年キッズワールドに仲間入りしました。
ダンス大好き!歌うの大好き!!大好きなことをしながら、いつも子どもたちと一緒に新しいことを発見・挑戦しながら喜びを分かちあっています。
笑いの絶えない楽しい毎日を一緒に過ごしましょう。


futako_akiko2011

◀ Akiko
保育士の資格も当然のことながら、少しだけエンターテインメントの世界を経験している、異色の経歴があります。
楽しいこと大好き!元気に遊ぶこと大好き!歌やダンスが大好き!
毎日パワフルに過ごしています。
キッズワールドには様々な経験を通して子どもたちに自信をつけ、それぞれの状況に立ち向かえる強い精神力を養えるよう導いています。さあ、いっしょに楽しいことに挑戦しましょう!


futako_nao2011

◀ Nao
アメリカのカンザス州とミズーリの州境にある大学に3年間通っていました。想像をはるかに超える田舎町で、メインストリートには20軒くらいの小さなお店が並んでいるだけ。電車やバスも通っていないため、車なしでは生活できないような場所でした。
アメリカ大好き!日本も大好き!キッズの子ども達には、他の国の文化の良いところを受け容れられるグローバルな感覚を身につけてほしいと思います。
Let’s have a fun time together!!


futako_chiaki2011

◀ Chiaki
小さい頃から英語の歌が大好きで、英語に興味をもち、2年制の専門学校で児童英語も学びました。
アメリカの小学校へ研修に行った際、それぞれの国の文化・教育方針の素晴らしさに感動し、子どもたちと英語を通じて関わる仕事に就く誇りを感じました。
キッズワールドに入社して4年。子どもたちの豊かな創造力を大切にしながら、毎日のクラスに全力投球しています。


コメントは受け付けていません。